發(fā)文單位:香港
發(fā)布日期:1997-6-30
執(zhí)行日期:1997-6-30
詳題 版本日期 30/06/1997
本條例旨在為有系統(tǒng)地?cái)M備和核準(zhǔn)香港各地區(qū)的布局設(shè)計(jì)及適宜在該等地區(qū)內(nèi)建立的建筑物類(lèi)型的圖則,以及為擬備和核準(zhǔn)某些在內(nèi)發(fā)展須有許可的地區(qū)的圖則而訂定條文,以促進(jìn)社區(qū)的衛(wèi)生、安全、便利及一般福利。
?。ㄓ?991年第4號(hào)第2條修訂)
[1939年6月23日]
?。ū緸?939年第20號(hào)(第131章,1950年版))
第1條 簡(jiǎn)稱(chēng) 版本日期 30/06/1997
本條例可引稱(chēng)為《城市規(guī)劃條例》。
第1A條 釋義 版本日期 10/06/2005
在本條例中,除文意另有所指外─
“土地或建筑物用途的實(shí)質(zhì)改變”(material change in the use of land or buildings)包括在任何土地上放置物料,而不論該土地的全部或部分是否已經(jīng)用作放置物料,只要放置物在面積、高度或數(shù)量上有所增加;
“土地?fù)碛腥恕保╨and owner)的涵義與《建筑物條例》(第123章)第2(1)條中“擁有人”的涵義相同;
“上訴委員會(huì)”(Appeal Board)指根據(jù)第17A條組成的上訴委員會(huì);(由1991年第101號(hào)第2條增補(bǔ))
“中期發(fā)展審批地區(qū)”(interim development permission area)指在根據(jù)第26條擬備的圖則中指定為中期發(fā)展審批地區(qū)的地區(qū);
“占用人”(occupier)包括任何土地?fù)碛腥说淖饪停ú徽撛撟饪陀蟹窭U付租金)、居于任何建筑物內(nèi)的人,以及于任何建筑物內(nèi)作持續(xù)全時(shí)間占用的人;
“訂明費(fèi)用”(prescribe fee)就任何事宜而言,指根據(jù)第14(2)條訂立的規(guī)例就該事宜而訂明的費(fèi)用;(由2004年第25號(hào)第2條增補(bǔ))
“建筑物”(building)包括任何構(gòu)筑物或構(gòu)筑物的部分;
“財(cái)產(chǎn)”(property)包括載于任何車(chē)輛或貨柜內(nèi)的任何東西,但不包括不動(dòng)產(chǎn);(由1994年第22號(hào)第2條增補(bǔ))
“現(xiàn)有用途”(existing use)就某發(fā)展審批地區(qū)而言,指緊接該發(fā)展審批地區(qū)的草圖的公告在憲報(bào)刊登前已存在的建筑物用途或土地用途;
“貨柜”(container)包括改作居停地方或貯物之用或改作任何其他用途的貨柜;(由1994年第22號(hào)第2條增補(bǔ))
“發(fā)展”(development)指在任何土地之內(nèi)、其上、其上空或其下進(jìn)行建筑、工程、采礦或其他作業(yè),或作出土地或建筑物用途的實(shí)質(zhì)改變;
“發(fā)展審批地區(qū)”(development permission area)指在根據(jù)第3(1)(b)及20條擬備的圖則中指定為發(fā)展審批地區(qū)的地區(qū),但不包括中期發(fā)展審批地區(qū)的圖則中所包括的土地;
“違例發(fā)展”(unauthorized development)─
?。╝)就發(fā)展審批地區(qū)的圖則中所包括的土地或第20(7)條所描述的土地而言,指違反本條例的發(fā)展;及
?。╞)在第22及23條中,就第23(4)條所提述的土地而言,指根據(jù)中期發(fā)展審批地區(qū)的圖則所許可的發(fā)展以外的發(fā)展,而該等發(fā)展于有關(guān)圖則的公告刊于憲報(bào)當(dāng)日或之后進(jìn)行;
“監(jiān)督”(Authority)指規(guī)劃署署長(zhǎng)。
?。ㄓ?991年第4號(hào)第3條增補(bǔ))
第1A條 釋義 版本日期 30/06/1997
注意:這是過(guò)去版本,最新情況見(jiàn)現(xiàn)行版本。
在本條例中,除文意另有所指外─
“土地或建筑物用途的實(shí)質(zhì)改變”(materialchangeintheuseoflandorbuildings)包括在任何土地上放置物料,而不論該土地的全部或部分是否已經(jīng)用作放置物料,只要放置物在面積、高度或數(shù)量上有所增加;
“土地?fù)碛腥恕保╨andowner)的涵義與《建筑物條例》(第123章)第2(1)條中“擁有人”的涵義相同;
“上訴委員會(huì)”(AppealBoard)指根據(jù)第17A條組成的上訴委員會(huì);(由1991年第101號(hào)第2條增補(bǔ))
“中期發(fā)展審批地區(qū)”(interimdevelopmentpermissionarea)指在根據(jù)第26條擬備的圖則中指定為中期發(fā)展審批地區(qū)的地區(qū);
“占用人”(occupier)包括任何土地?fù)碛腥说淖饪停ú徽撛撟饪陀蟹窭U付租金)、居于任何建筑物內(nèi)的人,以及于任何建筑物內(nèi)作持續(xù)全時(shí)間占用的人;
“建筑物”(building)包括任何構(gòu)筑物或構(gòu)筑物的部分;
“財(cái)產(chǎn)”(property)包括載于任何車(chē)輛或貨柜內(nèi)的任何東西,但不包括不動(dòng)產(chǎn);(由1994年第22號(hào)第2條增補(bǔ))
“現(xiàn)有用途”(existinguse)就某發(fā)展審批地區(qū)而言,指緊接該發(fā)展審批地區(qū)的草圖的公告在憲報(bào)刊登前已存在的建筑物用途或土地用途;
“貨柜”(container)包括改作居停地方或貯物之用或改作任何其他用途的貨柜;(由1994年第22號(hào)第2條增補(bǔ))
“發(fā)展”(development)指在任何土地之內(nèi)、其上、其上空或其下進(jìn)行建筑、工程、采礦或其他作業(yè),或作出土地或建筑物用途的實(shí)質(zhì)改變;
“發(fā)展審批地區(qū)”(developmentpermissionarea)指在根據(jù)第3(1)(b)及20條擬備的圖則中指定為發(fā)展審批地區(qū)的地區(qū),但不包括中期發(fā)展審批地區(qū)的圖則中所包括的土地;
“違例發(fā)展”(unauthorizeddevelopment)─
?。╝)就發(fā)展審批地區(qū)的圖則中所包括的土地或第20(7)條所描述的土地而言,指違反本條例的發(fā)展;及
?。╞)在第22及23條中,就第23(4)條所提述的土地而言,指根據(jù)中期發(fā)展審批地區(qū)的圖則所許可的發(fā)展以外的發(fā)展,而該等發(fā)展于有關(guān)圖則的公告刊于憲報(bào)當(dāng)日或之后進(jìn)行;
“監(jiān)督”(Authority)指規(guī)劃署署長(zhǎng)。
?。ㄓ?991年第4號(hào)第3條增補(bǔ))
第2條 城市規(guī)劃委員會(huì)的委出 版本日期 10/06/2005
?。?)行政長(zhǎng)官可委出一個(gè)城市規(guī)劃委員會(huì),成員包括由行政長(zhǎng)官提名的官方及非官方成員,行政長(zhǎng)官并可委任規(guī)劃委員會(huì)的任何成員(當(dāng)然成員身分或個(gè)人身分)為規(guī)劃委員會(huì)的主席或副主席,以及委任任何公職人員為規(guī)劃委員會(huì)的秘書(shū)。(由2000年第62號(hào)第3條修訂)
?。?)在規(guī)劃委員會(huì)的任何會(huì)議上,5名規(guī)劃委員會(huì)成員(其中一名須為主席或副主席)即構(gòu)成法定人數(shù)。
(3)為更佳地執(zhí)行規(guī)劃委員會(huì)在本條例下的職能,行政長(zhǎng)官可藉憲報(bào)公告,從規(guī)劃委員會(huì)的成員當(dāng)中,委出規(guī)劃委員會(huì)的各個(gè)委員會(huì)與每個(gè)委員會(huì)的主席及副主席各一名。(由1991年第4號(hào)第4條增補(bǔ)。由2000年第62號(hào)第3條修訂)
?。?)在根據(jù)第(3)款委出的委員會(huì)的任何會(huì)議上,5名該委員會(huì)成員(其中一名須為主席或副主席,而其中3名須不是官方成員)即構(gòu)成法定人數(shù)。(由1991年第4號(hào)第4條增補(bǔ))
?。?)規(guī)劃委員會(huì)可─
?。╝)將其在第3、4(1)、4A、5、7(1)至(3)、8、12A、16、16A及20(1)條所指的任何權(quán)力及職能轉(zhuǎn)授予根據(jù)第(3)款委出的委員會(huì);(由2004年第25號(hào)第3條修訂)
(b)就下述申請(qǐng),將其任何權(quán)力及職能轉(zhuǎn)授予某公職人員或某類(lèi)公職人員─
?。╥)根據(jù)第16A(2)條提出的申請(qǐng);及(由2004年第25號(hào)第3條代替)
(ii)對(duì)在發(fā)展審批地區(qū)內(nèi)進(jìn)行發(fā)展的許可的申請(qǐng),條件是在許可批給后6個(gè)月內(nèi),該項(xiàng)發(fā)展須按該公職人員的指示中止,土地亦須按該公職人員的指示恢復(fù)原狀;及(由1991年第4號(hào)第4條增補(bǔ)。由2004年第25號(hào)第3條修訂)
?。╟)將它在第12A(13)及(15)、16(2J)及(2L)及17(2H)及(2J)條下的任何權(quán)力及職能,轉(zhuǎn)授予規(guī)劃委員會(huì)的秘書(shū),而為免生疑問(wèn),本條例的條文經(jīng)必要的變通后,須據(jù)此解釋及適用。(由2004年第25號(hào)第3條增補(bǔ))
第2條 城市規(guī)劃委員會(huì)的委出 版本日期 01/07/1997
注意:這是過(guò)去版本,最新情況見(jiàn)現(xiàn)行版本。
附注:
具追溯力的適應(yīng)化修訂─見(jiàn)2000年第62號(hào)第3條
?。?)行政長(zhǎng)官可委出一個(gè)城市規(guī)劃委員會(huì),成員包括由行政長(zhǎng)官提名的官方及非官方成員,行政長(zhǎng)官并可委任規(guī)劃委員會(huì)的任何成員(當(dāng)然成員身分或個(gè)人身分)為規(guī)劃委員會(huì)的主席或副主席,以及委任任何公職人員為規(guī)劃委員會(huì)的秘書(shū)。(由2000年第62號(hào)第3條修訂)
?。?)在規(guī)劃委員會(huì)的任何會(huì)議上,5名規(guī)劃委員會(huì)成員(其中一名須為主席或副主席)即構(gòu)成法定人數(shù)。
?。?)為更佳地執(zhí)行規(guī)劃委員會(huì)在本條例下的職能,行政長(zhǎng)官可藉憲報(bào)公告,從規(guī)劃委員會(huì)的成員當(dāng)中,委出規(guī)劃委員會(huì)的各個(gè)委員會(huì)與每個(gè)委員會(huì)的主席及副主席各一名。(由1991年第4號(hào)第4條增補(bǔ)。由2000年第62號(hào)第3條修訂)
?。?)在根據(jù)第(3)款委出的委員會(huì)的任何會(huì)議上,5名該委員會(huì)成員(其中一名須為主席或副主席,而其中3名須不是官方成員)即構(gòu)成法定人數(shù)。(由1991年第4號(hào)第4條增補(bǔ))
?。?)規(guī)劃委員會(huì)可─
?。╝)將其在第3、4(1)、4A、5、7(1)至(3)、16及20(1)條所指的任何權(quán)力及職能轉(zhuǎn)授予根據(jù)第(3)款委出的委員會(huì);及
?。╞)就下述申請(qǐng),將其任何權(quán)力及職能轉(zhuǎn)授予某公職人員或某類(lèi)公職人員─
?。╥)輕微修訂先前根據(jù)第16條所批給許可的申請(qǐng);及
?。╥i)對(duì)在發(fā)展審批地區(qū)內(nèi)進(jìn)行發(fā)展的許可的申請(qǐng),條件是在許可批給后6個(gè)月內(nèi),該項(xiàng)發(fā)展須按該公職人員的指示中止,土地亦須按該公職人員的指示恢復(fù)原狀。(由1991年第4號(hào)第4條增補(bǔ))
第2A條 由規(guī)劃委員會(huì)委出委員會(huì) 版本日期 10/06/2005
?。?)盡管有第2(3)條的規(guī)定,規(guī)劃委員會(huì)可委出由其成員組成的委員會(huì),以行使規(guī)劃委員會(huì)在第6B、6C、6D、6E、6F、6G及6H條下的任何權(quán)力及職能,而為免生疑問(wèn),本條例的條文經(jīng)必要的變通后,須據(jù)此解釋及適用。(由2004年第25號(hào)第4條修訂)
(2)根據(jù)本條委出的任何委員會(huì)須由不少于5名成員組成,而其中最少3名成員不屬公職人員。
?。?)規(guī)劃委員會(huì)須從根據(jù)本條委出的任何委員會(huì)的成員中,委任一名成員為該委員會(huì)的主席,并須委任一名成員為該委員會(huì)的副主席。
?。?)委員會(huì)的會(huì)議法定人數(shù)為主席或副主席及2名成員。
?。?)即使已符合第(4)款的規(guī)定,除非出席會(huì)議的過(guò)半數(shù)成員不屬公職人員,否則委員會(huì)會(huì)議不得舉行或繼續(xù)舉行。










